לַפַּרְבָּ֖ר לַֽמַּעֲרָ֑ב אַרְבָּעָה֙ לַֽמְסִלָּ֔ה שְׁנַ֖יִם לַפַּרְבָּֽר׃
·Debug: verse number 22292Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады.
/la -p-parbā́r la -m-maʿărā́v ʾarbāʿā́ la mᵉsillā́ šᵉnáyim la -p-parbā́r /
Gloss translation
- la
- to
- prep
- -p-parbā́r
- court
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -m-maʿărā́v
- sunset
- n m sg abs
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- mᵉsillā́
- highway
- n f sg abs
- šᵉnáyim
- two
- n 2 abs
- la
- to
- prep
- -p-parbā́r
- court
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - la pparbāˈr la mmaʕᵃrāˈv
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔarbāʕāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - la mᵊsillāˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - šᵊnaˈyim
- Predicate complement
Prepositional phrase - la pparbāˈr
- Subject