וַיֹּאמְר֥וּ כָֽל־הַקָּהָ֖ל לַעֲשׂ֣וֹת כֵּ֑ן כִּֽי־יָשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינֵ֥י כָל־הָעָֽם׃
·Debug: verse number 21961И все собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу.
/wa-y-yōmᵉrū́ xol ha-q-qāhā́l la ʿăśōt kēn kī yāšár ha-d-dāvā́r bᵉ ʿēnḗ xol hā ʿām /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵol ha qqāhāˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yāšaˈr
- Subject
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ ḵol hā ʕām
- Conjunction