וַיִּֽמְעֲל֔וּ בֵּאלֹהֵ֖י אֲבוֹתֵיהֶ֑ם וַיִּזְנ֗וּ אַחֲרֵי֙ אֱלֹהֵ֣י עַמֵּי־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־הִשְׁמִ֥יד אֱלֹהִ֖ים מִפְּנֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 21649Но они нарушили верность Богу их отцов и предались блуду с богами народов страны, которых Бог истребил перед ними.
/wa-y-yimʿălū́ bē ʾlōhḗ ʾăvōtēhém wa-y-yiznū́ ʾaḥărḗ ʾĕlōhḗ ʿammē hā ʾā́reṣ ʾăšer hišmī́d ʾĕlōhī́m mi-p-pᵉnēhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yimʿălū́
- be unfaithful
- v √qal wy III m pl
- bē
- in
- prep
- ʾlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾăvōtēhém
- father
- n m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yiznū́
- fornicate
- v √qal wy III m pl
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʿammē
- people
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hišmī́d
- destroy
- v √hi perf III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimʕᵃlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bē ʔlōhêˈ ʔᵃvôṯêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiznûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ʔᵉlōhêˈ ʕammê hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hišmîˈḏ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppᵊnêheˈm
- Relative