שְׂרָיָ֨ה בֶן־חִלְקִיָּ֜ה בֶּן־מְשֻׁלָּ֣ם בֶּן־צָד֗וֹק בֶּן־מְרָיוֹת֙ בֶּן־אֲחִיט֔וּב נְגִ֖ד בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃
·Debug: verse number 21345распорядитель в доме Божьем Серая, сын Хелкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мераиофа, сына Ахитува,
/śᵉrāyā́ ven ḥilqiyyā́ ben mᵉšullā́m ben ṣādṓq ben mᵉrāyōt ben ʾăḥīṭū́v nᵉgid bēt hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- śᵉrāyā́
- Seraiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ḥilqiyyā́
- Hilkiah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mᵉšullā́m
- Meshullam
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ṣādṓq
- Zadok
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mᵉrāyōt
- Meraioth
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăḥīṭū́v
- Ahitub
- pn m sg abs
- nᵉgid
- chief
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Proper-noun phrase - śᵊrāyāˈ ven ḥilqiyyāˈ ben mᵊšullāˈm ben ṣāḏôˈq ben mᵊrāyôṯ ben ʔᵃḥîṭûˈv nᵊḡiḏ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Subject