« Ezra » « 7 » : « 16 »

וְכֹל֙ כְּסַ֣ף וּדְהַ֔ב דִּ֣י תְהַשְׁכַּ֔ח בְּכֹ֖ל מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל עִם֩ הִתְנַדָּב֨וּת עַמָּ֤א וְכָֽהֲנַיָּא֙ מִֽתְנַדְּבִ֔ין לְבֵ֥ית אֱלָהֲהֹ֖ם דִּ֥י בִירוּשְׁלֶֽם׃

·Debug: verse number 20936а также все серебро и золото, какие найдешь во всей провинции Вавилония, и пожертвования народа и священников на дом их Бога в Иерусалиме.

/wᵉ xōl kᵉsaf ū dᵉhav dī tᵉhaškáḥ bᵉ xōl mᵉdīnát bāvél ʿim hitnaddāvū́t ʿammā́ wᵉ xā́hănayyā mitnaddᵉvīn lᵉ vēt ʾĕlāhăhṓm dī vi yrūšᵉlém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kᵉsaf
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉhav
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. tᵉhašká
    2. find
    3. v √haf imperf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mᵉdīnát
    2. province
    3. n f sg con
    1. bāvél
    2. Babylon
    3. pn sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. hitnaddāvū́t
    2. be willing
    3. v √hitpa infcon con
    1. ʿammā́
    2. people
    3. n m sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́hănayyā
    2. priest
    3. n m pl emph
    1. mitnaddᵉvīn
    2. be willing
    3. v √hitpa part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾĕlāhăhṓm
    2. god
    3. n m sg abs + III m pl
    1. [relative]
    2. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšᵉlém
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »