אֱדַ֗יִן מִן־דִּ֞י פַּרְשֶׁ֤גֶן נִשְׁתְּוָנָא֙ דִּ֚י ארתחששתא [אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ] מַלְכָּ֔א קֱרִ֧י קֳדָם־רְח֛וּם וְשִׁמְשַׁ֥י סָפְרָ֖א וּכְנָוָתְה֑וֹן אֲזַ֨לוּ בִבְהִיל֤וּ לִירֽוּשְׁלֶם֙ עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א וּבַטִּ֥לוּ הִמּ֖וֹ בְּאֶדְרָ֥ע וְחָֽיִל׃ (ס)
·Debug: verse number 20880Как только копия письма царя Артаксеркса была прочитана Рехуму, писарю Шимшаю и их друзьям, они немедленно отправились к иудеям в Иерусалим и силой заставили их прекратить работу.
/ʾĕdáyin min dī paršégen ništᵉwānā́ dī *ʾartaḥšáśt malkā́ qĕrī qŏdom rᵉḥūm wᵉ šimšáy sofrā́ ū xᵉnāwātᵉhṓn ʾăzálū vi vᵉhīlū́ li yrū́šᵉlem ʿal yᵉhūdāyḗ ū vaṭṭílū himmṓ bᵉ ʾedrā́ʿ wᵉ ḥā́yil /
Gloss translation
- ʾĕdáyin
- then
- adv
- min
- from
- prep
- dī
- [relative]
- cnj
- paršégen
- copy
- n m sg con
- ništᵉwānā́
- decree
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- prep
- *ʾartaḥšáśt
- Artaxerxes
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
- qĕrī
- call
- v √pei perf III m sg
- qŏdom
- before
- prep sg abs
- rᵉḥūm
- Rehum
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šimšáy
- Shimshai
- pn m sg abs
- sofrā́
- scribe
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- xᵉnāwātᵉhṓn
- colleague
- n m pl abs + III m pl
- ʾăzálū
- go
- v √pe perf III m pl
- vi
- in
- prep
- vᵉhīlū́
- haste
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- yrū́šᵉlem
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhūdāyḗ
- Jew
- n m pl emph
- ū
- and
- cnj
- vaṭṭílū
- be idle
- v √pa perf III m pl
- himmṓ
- they
- prop III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾedrā́ʿ
- arm
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥā́yil
- strength
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔᵉḏaˈyin
- Time reference
- Verbal clausesX-qatal clause
Specification- Conjunction
Conjunctive phrase- min dî
- Subject
Nominal phrase - paršeˈḡen ništᵊwānāˈ dî *ʔartaḥšaˈśt malkāˈ
- Predicate
Verbal phrase- qᵉrî
- Complement
Prepositional phrase - qᵒḏom rᵊḥûm wᵊ šimšaˈy sofrāˈ û ḵᵊnāwāṯᵊhôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃzaˈlû
- Adjunct
Prepositional phrase - vi vᵊhîlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - li yrûˈšᵊlem
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal yᵊhûḏāyēˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vaṭṭiˈlû
- Object
Personal pronoun phrase - himmôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔeḏrāˈʕ wᵊ ḥāˈyil
- Conjunction