« Exodus » « 20 » : « 17 »

לֹ֥א תַחְמֹ֖ד בֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ לֹֽא־תַחְמֹ֞ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֗ךָ וְעַבְדּ֤וֹ וַאֲמָתוֹ֙ וְשׁוֹר֣וֹ וַחֲמֹר֔וֹ וְכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר לְרֵעֶֽךָ׃ (פ)

·Debug: verse number 2069Не желай дома ближнего твоего. Не желай жены твоего ближнего, его слуги или служанки, его вола или осла: ничего из того, что принадлежит ближнему твоему.

/lō taḥmṓd bēt rēʿéxā lō taḥmṓd ʾḗšet rēʿéxā wᵉ ʿavdṓ wa ʾămātṓ wᵉ šōrṓ wa ḥămōrṓ wᵉ xōl ʾăšer lᵉ rēʿéxā /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. taḥmṓd
    2. desire
    3. v √qal imperf II m sg
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. rēʿé
    2. fellow
    3. n m sg abs + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. taḥmṓd
    2. desire
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. rēʿé
    2. fellow
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿavdṓ
    2. servant
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămātṓ
    2. handmaid
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šōrṓ
    2. bullock
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥămōrṓ
    2. he-ass
    3. n sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rēʿé
    2. fellow
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »