« Esther » « 10 » : « 3 »

כִּ֣י ׀ מָרְדֳּכַ֣י הַיְּהוּדִ֗י מִשְׁנֶה֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ וְגָדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְרָצ֖וּי לְרֹ֣ב אֶחָ֑יו דֹּרֵ֥שׁ טוֹב֙ לְעַמּ֔וֹ וְדֹבֵ֥ר שָׁל֖וֹם לְכָל־זַרְעֽוֹ׃

·Debug: verse number 20406Иудей Мардохей был вторым после царя Ксеркса; он был велик среди иудеев, и множество соплеменников глубоко чтило его, потому что он трудился на благо своего народа и говорил ради благополучия всех иудеев.

/kī mordŏxáy ha-y-yᵉhūdī́ mišnéh la -m-mélex ʾăḥašwērṓš wᵉ gādōl la -y-yᵉhūdī́m wᵉ rāṣū́y lᵉ rōv ʾeḥā́w dōrḗš ṭōv lᵉ ʿammṓ wᵉ dōvḗr šālṓm lᵉ xol zarʿṓ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉhūdī́
    2. Jewish
    3. n m sg abs
    1. mišnéh
    2. second
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăḥašwērṓš
    2. Ahasuerus
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gādōl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yᵉhūdī́m
    2. Jewish
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāṣū́y
    2. like
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. dōrḗš
    2. inquire
    3. v √qal part m sg abs
    1. ṭōv
    2. good
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dōvḗr
    2. speak
    3. v √qal part m sg abs
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zarʿṓ
    2. seed
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »