וְכָל־מַעֲשֵׂ֤ה תָקְפּוֹ֙ וּגְב֣וּרָת֔וֹ וּפָרָשַׁת֙ גְּדֻלַּ֣ת מָרְדֳּכַ֔י אֲשֶׁ֥ר גִּדְּל֖וֹ הַמֶּ֑לֶךְ הֲלוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֙פֶר֙ דִּבְרֵ֣י הַיָּמִ֔ים לְמַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
·Debug: verse number 20405Все дела его власти и могущества и полный рассказ о величии Мардохея, которым наделил его царь, записаны в «Летописи царей Мидии и Персии»
/wᵉ xol maʿăśḗ toqpṓ ū gᵉvūrātṓ ū fārāšát gᵉdullát mordŏxáy ʾăšer giddᵉlṓ ha-m-mélex hă lō hēm kᵉtūvī́m ʿal sḗfer divrḗ ha-y-yāmī́m lᵉ malᵉxḗ mādáy ū fārā́s /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- toqpṓ
- power
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- gᵉvūrātṓ
- strength
- n f sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- fārāšát
- statement
- n f sg con
- gᵉdullát
- greatness
- n f sg con
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- giddᵉlṓ
- be strong
- v √pi perf III m sg + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- hēm
- they
- prop III m pl
- kᵉtūvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg con
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- mādáy
- Media
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- fārā́s
- Persia
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ḵol maʕᵃśēˈ ṯoqpôˈ û ḡᵊvûrāṯôˈ û fārāšaˈṯ gᵊḏullaˈṯ mordᵒḵaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- giddᵊlôˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Subject
Personal pronoun phrase ,Resumption - hēm
- Predicate complement
Verbal phrase- kᵊṯûvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal sēˈfer divrêˈ ha yyāmîˈm lᵊ malᵊḵêˈ māḏaˈy û fārāˈs
- Question