וַיִּכְתֹּ֗ב בְּשֵׁם֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ וַיַּחְתֹּ֖ם בְּטַבַּ֣עַת הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֣ח סְפָרִ֡ים בְּיַד֩ הָרָצִ֨ים בַּסּוּסִ֜ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים בְּנֵ֖י הָֽרַמָּכִֽים׃
·Debug: verse number 20364Мардохей написал от имени царя Ксеркса, скрепил письма царским перстнем и разослал их через конных гонцов, которые ездили на быстрых конях, специально выведенных для царя.
/wa-y-yixtṓv bᵉ šēm ha-m-mélex ʾăḥašwērṓš wa-y-yaḥtṓm bᵉ ṭabbáʿat ha-m-mélex wa-y-yišláḥ sᵉfārī́m bᵉ yad hā rāṣī́m ba -s-sūsī́m rōxᵉvḗ hā réxeš hā ʾăḥaštᵉrānī́m bᵉnē hā rammāxī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yixtṓv
- write
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- šēm
- name
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăḥašwērṓš
- Ahasuerus
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaḥtṓm
- seal
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ṭabbáʿat
- sealing ring
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- sᵉfārī́m
- letter
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- hā
- the
- art
- rāṣī́m
- run
- n √qal part m pl abs
- ba
- in
- prep
- -s-sūsī́m
- horse
- n m pl abs
- rōxᵉvḗ
- ride
- v √qal part m pl con
- hā
- the
- art
- réxeš
- span
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾăḥaštᵉrānī́m
- royal
- a m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- hā
- the
- art
- rammāxī́m
- mare
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵtōˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ šēm ha mmeˈleḵ ʔᵃḥašwērōˈš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḥtōˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṭabbaˈʕaṯ ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Object
Nominal phrase - sᵊfārîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ hā rāṣîˈm ba ssûsîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- rōḵᵊvêˈ
- Object
Nominal phrase - hā reˈḵeš hā ʔᵃḥaštᵊrānîˈm bᵊnê hā rammāḵîˈm
- Predicate complement