« Esther » « 1 » : « 14 »

וְהַקָּרֹ֣ב אֵלָ֗יו כַּרְשְׁנָ֤א שֵׁתָר֙ אַדְמָ֣תָא תַרְשִׁ֔ישׁ מֶ֥רֶס מַרְסְנָ֖א מְמוּכָ֑ן שִׁבְעַ֞ת שָׂרֵ֣י ׀ פָּרַ֣ס וּמָדַ֗י רֹאֵי֙ פְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ הַיֹּשְׁבִ֥ים רִאשֹׁנָ֖ה בַּמַּלְכֽוּת׃

·Debug: verse number 20253а ближайшими к нему были Каршена, Шетар, Адмата, Таршиш, Мерес, Марсена и Мемухан — семеро сановников Персии и Мидии, у которых был особый доступ к царю и которые стояли выше всех в царстве):

/wᵉ ha-q-qārṓv ʾēlā́w karšᵉnā́ šētā́r ʾadmā́tā taršī́š méres marsᵉnā́ mᵉmūxā́n šivʿát śārḗ pārás ū mādáy rōʾḗ pᵉnē ha-m-mélex ha-y-yōšᵉvī́m rišōnā́ ba -m-malᵉxū́t /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -q-qārṓv
    2. near
    3. a m sg abs
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. karšᵉnā́
    2. Carshena
    3. pn m sg abs
    1. šētā́r
    2. Shethar
    3. pn m sg abs
    1. ʾadmā́
    2. Admatha
    3. pn m sg abs
    1. taršī́š
    2. Tarshish
    3. pn m sg abs
    1. méres
    2. Meres
    3. pn m sg abs
    1. marsᵉnā́
    2. Marsena
    3. pn m sg abs
    1. mᵉmūxā́n
    2. Memucan
    3. pn m sg abs
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. pārás
    2. Persia
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mādáy
    2. Media
    3. pn sg abs
    1. rōʾḗ
    2. see
    3. n √qal part m pl con
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōšᵉvī́m
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs
    1. rišōnā́
    2. first
    3. adv f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-malᵉxū́t
    2. kingship
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »