« Ecclesiastes » « 11 » : « 6 »

בַּבֹּ֙קֶר֙ זְרַ֣ע אֶת־זַרְעֶ֔ךָ וְלָעֶ֖רֶב אַל־תַּנַּ֣ח יָדֶ֑ךָ כִּי֩ אֵֽינְךָ֨ יוֹדֵ֜ע אֵ֣י זֶ֤ה יִכְשָׁר֙ הֲזֶ֣ה אוֹ־זֶ֔ה וְאִם־שְׁנֵיהֶ֥ם כְּאֶחָ֖ד טוֹבִֽים׃

·Debug: verse number 20221Сей семена утром, да и вечером не давай отдыха своим рукам, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или и то, и другое будет одинаково хорошо.

/ba -b-bṓqer zᵉraʿ ʾet zarʿéxā wᵉ lā ʿérev ʾal tannáḥ yādéxā kī ʾēnᵉxā́ yōdḗʿ ʾē ze yixšā́r hă ze ʾō ze wᵉ ʾim šᵉnēhém kᵉ ʾeḥā́d ṭōvī́m /

Gloss translation

    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. zᵉraʿ
    2. sow
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zarʿé
    2. seed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tanná
    2. settle
    3. v √hi imperf II m sg
    1. yādé
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾēnᵉxā́
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + II m sg
    1. yōdḗʿ
    2. know
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾē
    2. where
    3. ptcl?
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. yixšā́r
    2. succeed
    3. v √qal imperf III m sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. šᵉnēhém
    2. two
    3. n 2 abs + III m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. ṭōvī́m
    2. good
    3. a m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »