« Ecclesiastes » « 4 » : « 17 »

שְׁמֹ֣ר רגליך [רַגְלְךָ֗] כַּאֲשֶׁ֤ר תֵּלֵךְ֙ אֶל־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וְקָר֣וֹב לִשְׁמֹ֔עַ מִתֵּ֥ת הַכְּסִילִ֖ים זָ֑בַח כִּֽי־אֵינָ֥ם יוֹדְעִ֖ים לַעֲשׂ֥וֹת רָֽע׃

·Debug: verse number 20100Следи за своим поведением, когда идешь в дом Божий. Лучше прийти туда, чтобы слушать, нежели приносить необдуманную жертву, подобно глупцам, которые даже не знают, что творят зло.

/šᵉmōr *raglᵉxā́ ka ʾăšer tēlēx ʾel bēt hā ʾĕlōhī́m wᵉ qārṓv li šᵉmōaʿ mi-t-tēt ha-k-kᵉsīlī́m zā́vaḥ kī ʾēnā́m yōdᵉʿī́m la ʿăśōt rāʿ /

Gloss translation

    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal imp! II m sg
    1. *raglᵉxā́
    2. foot
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tēlēx
    2. walk
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qārṓv
    2. approach
    3. v √qal infabs abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōaʿ
    2. hear
    3. v √qal infcon abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tēt
    2. give
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉsīlī́m
    2. insolent
    3. n m pl abs
    1. ́vaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾēnā́m
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + III m pl
    1. yōdᵉʿī́m
    2. know
    3. v √qal part m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon con
    1. rāʿ
    2. evil
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »