« Exodus » « 12 » : « 39 »

וַיֹּאפ֨וּ אֶת־הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־צֵדָ֖ה לֹא־עָשׂ֥וּ לָהֶֽם׃

·Debug: verse number 1856Из теста, вынесенного из Египта, они испекли пресные лепешки. Тесто было без закваски: их торопили уйти из Египта, и они не успели сделать припасы.

/wa-y-yōfū́ ʾet ha-b-bāṣḗq ʾăšer hōṣī́ʾū mi-m-miṣráyim ʿugṓt maṣṣṓt kī lō ḥāmḗṣ kī gōrᵉšū́ mi-m-miṣráyim wᵉ lō yā́xᵉlū lᵉ hitmahmḗah wᵉ gam ṣēdā́ lō ʿāśū́ lāhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōfū́
    2. bake
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāṣḗq
    2. dough
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōṣī́ʾū
    2. go out
    3. v √hi perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʿugṓt
    2. cake
    3. n f pl abs
    1. maṣṣṓt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥāmḗ
    2. be leavened
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. gōrᵉšū́
    2. drive out
    3. v √pu perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ́xᵉlū
    2. be able
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hitmahmḗah
    2. tarry
    3. v √hit infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ṣēdā́
    2. provision
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »