וְהִנֵּ֨ה עָ֘לָ֤ה כֻלּ֨וֹ ׀ קִמְּשֹׂנִ֗ים כָּסּ֣וּ פָנָ֣יו חֲרֻלִּ֑ים וְגֶ֖דֶר אֲבָנָ֣יו נֶהֱרָֽסָה׃
·Debug: verse number 18386все поросло колючкой, сорняками зарос участок, и ограда из камня рухнула.
/wᵉ hinnḗ ʿālā́ xullṓ qimmᵉśōnī́m kossū́ fānā́w ḥărullī́m wᵉ géder ʾăvānā́w nehĕrā́sā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- xullṓ
- whole
- n m sg abs + III m sg
- qimmᵉśōnī́m
- weed
- n m pl abs
- kossū́
- cover
- v √pu perf III pl
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- ḥărullī́m
- chickling
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- géder
- wall
- n m sg con
- ʾăvānā́w
- stone
- n f pl abs + III m sg
- nehĕrā́sā
- tear down
- v √ni perf III f sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - wᵊ hinnēˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕālāˈ ḵullôˈ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- qimmᵊśōnîˈm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- kossûˈ
- Subject
Nominal phrase - fānāˈʸw ḥᵃrullîˈm
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ ḡeˈḏer ʔᵃvānāˈʸw
- Negation
Negative phrase- nehᵉrāˈsā
- Complement