שֹׁ֣חַד מֵ֭חֵיק רָשָׁ֣ע יִקָּ֑ח לְ֝הַטּ֗וֹת אָרְח֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃
·Debug: verse number 18172Нечестивый тайно берет взятку, чтобы извратить пути правосудия.
/šṓḥad mē ḥēq rāšā́ʿ yiqqā́ḥ l haṭṭṓt ʾorḥṓt mišpā́ṭ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- šōˈḥaḏ
- Modifier
Nominal phrase - mē ḥêq
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rāšāˈʕ
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- yiqqāˈḥ
- Predicate
Verbal phrase- l
- Negation
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haṭṭôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔorḥôˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mišpāˈṭ
- Conjunction