יְהִי־נָ֣א חַסְדְּךָ֣ לְנַחֲמֵ֑נִי כְּאִמְרָתְךָ֥ לְעַבְדֶּֽךָ׃
·Debug: verse number 17248Да будет утешением мне Твоя милость, по Твоему слову к слуге Твоему.
/yᵉhī nā ḥasdᵉxā́ lᵉ naḥămḗnī kᵉ ʾimrātᵉxā́ lᵉ ʿavdéxā /
Gloss translation
- yᵉhī
- be
- v √qal imperf III m sg
- nā
- yeah
- intj
- ḥasdᵉxā́
- loyalty
- n m sg abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- naḥămḗnī
- repent, console
- v √pi infcon abs + I sg
- kᵉ
- as
- prep
- ʾimrātᵉxā́
- word
- n f sg abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿavdéxā
- servant
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Subject
Nominal phrase - ḥasdᵊḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Predicative complement clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ naḥᵃmēˈnî
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ʔimrāṯᵊḵāˈ lᵊ ʕavdeˈḵā
- Adjunct