« Psalms » « 81 » : « 4 »

תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ׃

·Debug: verse number 16486Трубите в рог в праздник Новолуния, и в полнолуние, в день нашего праздника, Праздник Новолуния — израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис 28:11−15). Многие специальные молитвенные собрания и празднества начинались и во время полнолуния. А под упомянутым праздником, вероятно, имеется в виду праздник Шалашей или праздник Пасхи.

/tiqʿū́ va ḥṓdeš šōfā́r ba -k-kḗse lᵉ yōm ḥaggḗnū /

Gloss translation

    1. tiqʿū́
    2. blow
    3. v √qal imp! II m pl
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg abs
    1. šōfā́r
    2. horn
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kḗse
    2. full moon
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ḥaggḗ
    2. festival
    3. n m sg abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »