קִדְּמ֣וּ שָׁ֭רִים אַחַ֣ר נֹגְנִ֑ים בְּת֥וֹךְ עֲ֝לָמ֗וֹת תּוֹפֵפֽוֹת׃
·Debug: verse number 16184Шли впереди поющие, позади — играющие на струнах, а в середине — девушки, бьющие в бубны.
/qiddᵉmū́ šā́rīm ʾaḥár nōgᵉnī́m bᵉ tōx ʿălāmṓt tōfēfṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- qiddᵊmûˈ
- Subject
Nominal phrase - šāˈrîm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Adverbial phrase- ʔaḥaˈr
- Subject
Nominal phrase - nōḡᵊnîˈm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase- bᵊ ṯôḵ
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃlāmôˈṯ tôfēfôˈṯ
- Predicate complement