וַיֵּ֤שֶׁב יוֹסֵף֙ בְּמִצְרַ֔יִם ה֖וּא וּבֵ֣ית אָבִ֑יו וַיְחִ֣י יוֹסֵ֔ף מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים׃
·Debug: verse number 1529Иосиф жил в Египте вместе с семьей отца, и прожил сто десять лет.
/wa-y-yḗšev yōsḗf bᵉ miṣráyim hū ū vēt ʾāvíw wa yᵉḥī yōsḗf mēʾā́ wā ʿéśer šānī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈšev
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf hû û vêṯ ʔāviˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ miṣraˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥî
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf
- Time reference
Nominal phrase - mēʔāˈ wā ʕeˈśer šānîˈm
- Conjunction