הֲל֨וֹא אָ֤ב אֶחָד֙ לְכֻלָּ֔נוּ הֲל֛וֹא אֵ֥ל אֶֽחָ֖ד בְּרָאָ֑נוּ מַדּ֗וּעַ נִבְגַּד֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לְחַלֵּ֖ל בְּרִ֥ית אֲבֹתֵֽינוּ׃
·Debug: verse number 15118Разве не один у всех нас Отец? Или: « … у всех нас отец». В этом случае здесь может говориться об Аврааме или Иакове. Разве не один Бог сотворил нас? Почему же мы вероломны по отношению друг к другу, нарушая завет наших отцов?
/hă lō ʾāv ʾeḥā́d lᵉ xullā́nū hă lō ʾēl ʾeḥād bᵉrāʾā́nū maddū́aʿ nivgád ʾīš bᵉ ʾāḥíw lᵉ ḥallḗl bᵉrīt ʾăvōtḗnū /
Gloss translation
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāv
- father
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xullā́nū
- whole
- n m sg abs + I pl
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- ʾeḥād
- one
- n sg abs
- bᵉrāʾā́nū
- create
- v √qal perf III m sg + I pl
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- nivgád
- deal treacherously
- v √qal imperf I pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥallḗl
- defile
- v √pi infcon con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾăvōtḗnū
- father
- n m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Subject
Nominal phrase - ʔāv ʔeḥāˈḏ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵullāˈnû
- Question
- Verbal clausesX-qatal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Subject
Nominal phrase - ʔēl ʔeḥāḏ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵊrāʔāˈnû
- Question
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddûˈₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- nivgaˈḏ
- Question
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔāḥiˈʸw
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḥallēˈl
- Object
Nominal phrase - bᵊrîṯ ʔᵃvōṯêˈnû
- Predicate