הִנְנִ֤י שֹׁלֵחַ֙ מַלְאָכִ֔י וּפִנָּה־דֶ֖רֶךְ לְפָנָ֑י וּפִתְאֹם֩ יָב֨וֹא אֶל־הֵיכָל֜וֹ הָאָד֣וֹן ׀ אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם מְבַקְשִׁ֗ים וּמַלְאַ֨ךְ הַבְּרִ֜ית אֲשֶׁר־אַתֶּ֤ם חֲפֵצִים֙ הִנֵּה־בָ֔א אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
·Debug: verse number 15126— Вот, Я посылаю вестника Моего, и он приготовит путь предо Мной, и внезапно придет в храм Свой Владыка, Которого вы ищете, и Вестник завета, Которого вы желаете. Вот Он идет, — говорит Господь Сил. Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе. По мнению многих толкователей, первый вестник, о котором здесь идет речь, — это Иоанн Креститель (см. Мф 3; Мф 11:7−15; Лк 7:24−28).
/hinnī́ šōlḗaḥ malʾāxī́ ū finnā dérex lᵉ fānā́y ū fitʾṓm yāvṓ ʾel hēxālṓ hā ʾādṓn ʾăšer ʾattém mᵉvaqšī́m ū malʾáx ha-b-bᵉrīt ʾăšer ʾattém ḥăfēṣīm hinnē vā ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- šōlḗaḥ
- send
- v √qal part m sg abs
- malʾāxī́
- messenger
- n m sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- finnā
- turn
- v √pi perf III m sg
- dérex
- way
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́y
- face
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- fitʾṓm
- suddenly
- adv
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- hēxālṓ
- palace
- n m sg abs + III m sg
- hā
- the
- art
- ʾādṓn
- lord
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- mᵉvaqšī́m
- seek
- v √pi part m pl abs
- ū
- and
- cnj
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ḥăfēṣīm
- delighting
- a m pl abs
- hinnē
- behold
- intj
- vā
- come
- v √qal part m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- šōlēˈₐḥ
- Object
Nominal phrase - malʔāḵîˈ
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- finnā
- Object
Nominal phrase - ḏeˈreḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈy
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Modifier
Adverbial phrase- fiṯʔōˈm
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hêḵālôˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāḏôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊvaqšîˈm
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - malʔaˈḵ ha bbᵊrîṯ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥᵃfēṣîm
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnē
- Predicate complement
Verbal phrase- vā
- Interjection
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate