« Genesis » « 49 » : « 33 »

וַיְכַ֤ל יַעֲקֹב֙ לְצַוֺּ֣ת אֶת־בָּנָ֔יו וַיֶּאֱסֹ֥ף רַגְלָ֖יו אֶל־הַמִּטָּ֑ה וַיִּגְוַ֖ע וַיֵּאָ֥סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃

·Debug: verse number 1507Закончив давать наставления сыновьям, Иаков поднял ноги на постель, испустил дух и отошел к своим предкам.

/wa yᵉxal yaʿăqṓv lᵉ ṣawwṓt ʾet bānā́w wa-y-yeʾĕsṓf raglā́w ʾel ha-m-miṭṭā́ wa-y-yigwáʿ wa-y-yēʾā́sef ʾel ʿammā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉxal
    2. be complete
    3. v √pi wy III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣawwṓt
    2. command
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeʾĕsṓf
    2. gather
    3. v √qal wy III m sg
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṭṭā́
    2. couch
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yigwáʿ
    2. expire
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēʾā́sef
    2. gather
    3. v √ni wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿammā́w
    2. people
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »