« Zechariah » « 11 » : « 14 »

וָֽאֶגְדַּע֙ אֶת־מַקְלִ֣י הַשֵּׁנִ֔י אֵ֖ת הַחֹֽבְלִ֑ים לְהָפֵר֙ אֶת־הָֽאַחֲוָ֔ה בֵּ֥ין יְהוּדָ֖ה וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

·Debug: verse number 15047Затем я сломал второй посох, называвшийся «Единством», разорвав узы братства между Иудой и Израилем.

/wā ʾegdáʿ ʾet maqlī́ ha-š-šēnī́ ʾēt ha ḥōvᵉlī́m lᵉ hāfḗr ʾet hā ʾaḥăwā́ bēn yᵉhūdā́ ū vēn yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾegdáʿ
    2. cut off
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maqlī́
    2. rod
    3. n m sg abs + I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šēnī́
    2. second
    3. a m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōvᵉlī́m
    2. union
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāfḗr
    2. break
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾaḥăwā́
    2. brotherhood
    3. n f sg abs
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »