שַׁאֲל֨וּ מֵיְהוָ֤ה מָטָר֙ בְּעֵ֣ת מַלְק֔וֹשׁ יְהוָ֖ה עֹשֶׂ֣ה חֲזִיזִ֑ים וּמְטַר־גֶּ֙שֶׁם֙ יִתֵּ֣ן לָהֶ֔ם לְאִ֖ישׁ עֵ֥שֶׂב בַּשָּׂדֶֽה׃
·Debug: verse number 15022Просите у Господа дождь весной; это Господь творит грозовые тучи. Он дает вам обильный дождь, каждому — злаки на поле.
/šaʾălū́ mē ʾădōnāy māṭā́r bᵉ ʿēt malqṓš ʾădōnāy ʿōśé ḥăzīzī́m ū mᵉṭar géšem yittḗn lāhém lᵉ ʾīš ʿḗśev ba -ś-śādé /
Gloss translation
- šaʾălū́
- ask
- v √qal imp! II m pl
- mē
- from
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- māṭā́r
- rain
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- malqṓš
- spring-rain
- n m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿōśé
- make
- v √qal part m sg abs
- ḥăzīzī́m
- storm-cloud
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉṭar
- rain
- n m sg con
- géšem
- rain
- n m sg abs
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʿḗśev
- herb
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šaʔᵃlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē [yᵊhwā]
- Object
Nominal phrase - māṭāˈr
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʕēṯ malqôˈš
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśeˈ
- Object
Nominal phrase - ḥᵃzîzîˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - mᵊṭar geˈšem
- Predicate
Verbal phrase- yittēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔîš
- Object
Nominal phrase - ʕēˈśev
- Locative
Prepositional phrase - ba śśāḏeˈ
- Complement