וְֽהוֹשִׁיעָ֞ם יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיהֶ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּצֹ֣אן עַמּ֑וֹ כִּ֚י אַבְנֵי־נֵ֔זֶר מִֽתְנוֹסְס֖וֹת עַל־אַדְמָתֽוֹ׃
·Debug: verse number 15020Господь, их Бог, спасет их в тот день, ведь они — овцы Его стада. Как драгоценные камни в венце, они будут сверкать на Его земле.
/wᵉ hōšīʿā́m ʾădōnāy ʾĕlōhēhém ba -y-yōm ha hū kᵉ ṣōn ʿammṓ kī ʾavnē nḗzer mitnōsᵉsṓt ʿal ʾadmātṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hōšīʿā́m
- help
- v √hi perf III m sg + III m pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēhém
- god(s)
- n m pl abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- ṣōn
- cattle
- n sg con
- ʿammṓ
- people
- n m sg abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾavnē
- stone
- n f pl con
- nḗzer
- consecration
- n m sg abs
- mitnōsᵉsṓt
- falter
- v √hit part f pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾadmātṓ
- soil
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hôšîʕāˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêheˈm
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ṣōn ʕammôˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔavnê nēˈzer
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- miṯnôsᵊsôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔaḏmāṯôˈ
- Predicate complement