« Zechariah » « 5 » : « 5 »

וַיֵּצֵ֕א הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ וּרְאֵ֔ה מָ֖ה הַיּוֹצֵ֥את הַזֹּֽאת׃

·Debug: verse number 14946Потом Ангел, говоривший со мной, двинулся вперед и сказал мне: — Подними глаза и посмотри, что ты видишь?

/wa-y-yēṣḗ ha-m-malʾā́x ha-d-dōvḗr bī wa-y-yṓmer ʾēláy śā nā ʿēnéxā ū rᵉʾē mā ha-y-yōṣḗt ha-z-zōt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-malʾā́x
    2. messenger
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -d-dōvḗr
    2. speak
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. śā
    2. lift
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾē
    2. see
    3. v √qal imp! II m sg
    1. what
    2. pro?
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōṣḗt
    2. go out
    3. n √qal part f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »