« Zechariah » « 4 » : « 12 »

וָאַ֣עַן שֵׁנִ֔ית וָאֹמַ֖ר אֵלָ֑יו מַה־שְׁתֵּ֞י שִׁבֲּלֵ֣י הַזֵּיתִ֗ים אֲשֶׁר֙ בְּיַ֗ד שְׁנֵי֙ צַנְתְּר֣וֹת הַזָּהָ֔ב הַֽמְרִיקִ֥ים מֵעֲלֵיהֶ֖ם הַזָּהָֽב׃

·Debug: verse number 14939И вновь спросил Его: — Что значат две оливковые ветви, которые источают золотое масло Возможный текст; в еврейском тексте: «золото». через две золотые трубочки?

/wā ʾáʿan šēnī́t wā ʾōmár ʾēlā́w ma šᵉttē šibbălḗ ha-z-zētī́m ʾăšer bᵉ yad šᵉnē ṣantᵉrṓt ha-z-zāhā́v ha mᵉrīqī́m mē ʿălēhém ha-z-zāhā́v /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾáʿan
    2. answer
    3. v √qal wy I sg
    1. šēnī́t
    2. second
    3. adv f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. šibbălḗ
    2. grain
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zētī́m
    2. olive
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ṣantᵉrṓt
    2. pipes
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. mᵉrīqī́m
    2. be empty
    3. v √hi part m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »