« Zephaniah » « 1 » : « 18 »

גַּם־כַּסְפָּ֨ם גַּם־זְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה וּבְאֵשׁ֙ קִנְאָת֔וֹ תֵּאָכֵ֖ל כָּל־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־כָלָ֤ה אַךְ־נִבְהָלָה֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה אֵ֥ת כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃ (ס)

·Debug: verse number 14810Ни серебро, ни золото не смогут спасти их в день гнева Господа. В пламени Его ревности сгорит вся земля; внезапный конец положит Он всем, кто живет на земле.

/gam kaspā́m gam zᵉhāvā́m lō yūxál lᵉ haṣṣīlā́m bᵉ yōm ʿevrát ʾădōnāy ū vᵉ ʾēš qinʾātṓ tēʾāxḗl kol hā ʾā́reṣ kī xālā́ ʾax nivhālā́ yaʿăśé ʾēt kol yōšᵉvḗ hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. kaspā́m
    2. silver
    3. n m sg abs + III m pl
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. zᵉhāvā́m
    2. gold
    3. n m sg abs + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haṣṣīlā́m
    2. deliver
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ʿevrát
    2. anger
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg con
    1. qinʾātṓ
    2. jealousy
    3. n f sg abs + III m sg
    1. tēʾāxḗl
    2. eat
    3. v √ni imperf III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. xālā́
    2. destruction
    3. n f sg abs
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. nivhālā́
    2. disturb
    3. a √ni part f sg abs
    1. yaʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »