« Zephaniah » « 1 » : « 8 »

וְהָיָ֗ה בְּיוֹם֙ זֶ֣בַח יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כָּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נָכְרִֽי׃

·Debug: verse number 14800— В день жертвы Господней Я накажу вождей, и сыновей царя, и всех, кто наряжается в чужеземное платье. Или: «следуют обычаям других народов». Это был обычай, когда люди при поклонении Баалу наряжались в специальную одежду (см. 4Цар 10:22).

/wᵉ hāyā́ bᵉ yōm zévaḥ ʾădōnāy ū fāqadtī́ ʿal ha-ś-śārī́m wᵉ ʿal bᵉnē ha-m-mélex wᵉ ʿal kol ha-l-lōvᵉšī́m malbū́š noxrī́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fāqadtī́
    2. miss
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śārī́m
    2. chief
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -l-lōvᵉšī́m
    2. cloth
    3. v √qal part m pl abs
    1. malbū́š
    2. garment
    3. n m sg abs
    1. noxrī́
    2. foreign
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »