« Genesis » « 45 » : « 27 »

וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָ֗יו אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֤י יוֹסֵף֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם וַיַּרְא֙ אֶת־הָ֣עֲגָל֔וֹת אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח יוֹסֵ֖ף לָשֵׂ֣את אֹת֑וֹ וַתְּחִ֕י ר֖וּחַ יַעֲקֹ֥ב אֲבִיהֶֽם׃

·Debug: verse number 1386Но когда они передали ему все, что сказал Иосиф, и когда он увидел колесницы, которые Иосиф послал, чтобы перевезти его, душа Иакова ожила.

/wa yᵉdabbᵉrū́ ʾēlā́w ʾēt kol divrḗ yōsḗf ʾăšer dibbér ʾălēhém wa-y-yar ʾet hā ʿăgālṓt ʾăšer šāláḥ yōsḗf lā śēt ʾōtṓ wa-t-tᵉḥī rūaḥ yaʿăqṓv ʾăvīhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbᵉrū́
    2. speak
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿăgālṓt
    2. chariot
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šālá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. śēt
    2. lift
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉḥī
    2. be alive
    3. v √qal wy III f sg
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʾăvīhém
    2. father
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »