מִשְׁטַ֨ח חֲרָמִ֤ים תִּֽהְיֶה֙ בְּת֣וֹךְ הַיָּ֔ם כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהָיְתָ֥ה לְבַ֖ז לַגּוֹיִֽם׃
·Debug: verse number 13467Посреди моря он станет местом, где раскидывают рыбацкие сети, потому что Я так сказал, — возвещает Владыка Господь. — Он будет разграблен народами,
/mišṭáḥ ḥărāmī́m tíhyeh bᵉ tōx ha-y-yom kī ʾănī dibbártī nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy wᵉ hāyᵉtā́ lᵉ vaz la -g-gōyím /
Gloss translation
- mišṭáḥ
- spreading-place
- n m sg con
- ḥărāmī́m
- net
- n m pl abs
- tíhyeh
- be
- v √qal imperf III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- dibbártī
- speak
- v √pi perf I sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- vaz
- spoiling
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate complement
Nominal phrase - mišṭaˈḥ ḥᵃrāmîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tiˈhyeh
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ ha yyom
- Predicate complement
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- ḏibbaˈrtî
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vaz la ggôyiˈm
- Conjunction