« Genesis » « 43 » : « 34 »

וַיִּשָּׂ֨א מַשְׂאֹ֜ת מֵאֵ֣ת פָּנָיו֮ אֲלֵהֶם֒ וַתֵּ֜רֶב מַשְׂאַ֧ת בִּנְיָמִ֛ן מִמַּשְׂאֹ֥ת כֻּלָּ֖ם חָמֵ֣שׁ יָד֑וֹת וַיִּשְׁתּ֥וּ וַֽיִּשְׁכְּר֖וּ עִמּֽוֹ׃

·Debug: verse number 1325Им подавали кушанья со стола Иосифа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.

/wa-y-yiśśā́ maśʾṓt mē ʾēt pānāw ʾălēhém wa-t-tḗrev maśʾát binyāmín mi-m-maśʾṓt kullā́m ḥāmḗš yādṓt wa-y-yištū́ wa-y-yiškᵉrū́ ʿimmṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III m sg
    1. maśʾṓt
    2. lifting up
    3. n f pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. pānāw
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗrev
    2. be many
    3. v √qal wy III f sg
    1. maśʾát
    2. lifting up
    3. n f sg con
    1. binyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-maśʾṓt
    2. lifting up
    3. n f pl con
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ḥāmḗš
    2. five
    3. n sg abs
    1. yādṓt
    2. hand
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištū́
    2. drink
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiškᵉrū́
    2. be drunk
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »