« Ezekiel » « 16 » : « 45 »

בַּת־אִמֵּ֣ךְ אַ֔תְּ גֹּעֶ֥לֶת אִישָׁ֖הּ וּבָנֶ֑יהָ וַאֲח֨וֹת אֲחוֹתֵ֜ךְ אַ֗תְּ אֲשֶׁ֤ר גָּֽעֲ֙לוּ֙ אַנְשֵׁיהֶ֣ן וּבְנֵיהֶ֔ן אִמְּכֶ֣ן חִתִּ֔ית וַאֲבִיכֶ֖ן אֱמֹרִֽי׃

·Debug: verse number 13169Ты настоящая дочь своей матери, которая отвергла мужа и детей; ты настоящая сестра своих сестер, которые отвергли мужей и детей. Твоя мать была хеттеянка, а отец — аморрей.

/bat ʾimmḗx ʾat gōʿélet ʾīšā́h ū vānéhā wa ʾăḥōt ʾăḥōtḗx ʾat ʾăšer gāʿălū ʾanšēhén ū vᵉnēhén ʾimmᵉxén ḥittī́t wa ʾăvīxén ʾĕmōrī́ /

Gloss translation

    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ʾimmḗx
    2. mother
    3. n f sg abs + II f sg
    1. ʾat
    2. you
    3. prop II f sg
    1. gōʿélet
    2. abhor
    3. v √qal part f sg abs
    1. ʾīšā́h
    2. man
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāné
    2. son
    3. n m pl abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăḥōt
    2. sister
    3. n f sg con
    1. ʾăḥōtḗx
    2. sister
    3. n f sg abs + II f sg
    1. ʾat
    2. you
    3. prop II f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. gāʿălū
    2. abhor
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾanšēhén
    2. man
    3. n m pl abs + III f pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnēhén
    2. son
    3. n m pl abs + III f pl
    1. ʾimmᵉxén
    2. mother
    3. n f sg abs + II f pl
    1. ḥittī́t
    2. Hittite
    3. a f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăvīxén
    2. father
    3. n m sg abs + II f pl
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »