וַיְהִ֗י הֵ֚ם מְרִיקִ֣ים שַׂקֵּיהֶ֔ם וְהִנֵּה־אִ֥ישׁ צְרוֹר־כַּסְפּ֖וֹ בְּשַׂקּ֑וֹ וַיִּרְא֞וּ אֶת־צְרֹר֧וֹת כַּסְפֵּיהֶ֛ם הֵ֥מָּה וַאֲבִיהֶ֖ם וַיִּירָֽאוּ׃
·Debug: verse number 1288Разбирая мешки, каждый обнаружил там свой узелок с серебром. Увидев серебро, и они, и их отец испугались.
/wa yᵉhī hēm mᵉrīqī́m śaqqēhém wᵉ hinnē ʾīš ṣᵉrōr kaspṓ bᵉ śaqqṓ wa-y-yirʾū́ ʾet ṣᵉrōrṓt kaspēhém hḗmmā wa ʾăvīhém wa-y-yīrā́ʾū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- hēm
- they
- prop III m pl
- mᵉrīqī́m
- be empty
- v √hi part m pl abs
- śaqqēhém
- sack
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnē
- behold
- intj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ṣᵉrōr
- bag
- n m sg con
- kaspṓ
- silver
- n m sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- śaqqṓ
- sack
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yirʾū́
- see
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣᵉrōrṓt
- bag
- n m pl con
- kaspēhém
- silver
- n m pl abs + III m pl
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- wa
- and
- cnj
- ʾăvīhém
- father
- n m sg abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yīrā́ʾū
- fear
- v √qal wy III m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊrîqîˈm
- Object
Nominal phrase - śaqqêheˈm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnē
- Adjunct
Nominal phrase - ʔîš
- Subject
Nominal phrase - ṣᵊrôr kaspôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ śaqqôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ṣᵊrōrôˈṯ kaspêheˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā wa ʔᵃvîheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyîrāˈʔû
- Conjunction