מִזַּעֲקַ֨ת חֶשְׁבּ֜וֹן עַד־אֶלְעָלֵ֗ה עַד־יַ֙הַץ֙ נָתְנ֣וּ קוֹלָ֔ם מִצֹּ֙עַר֙ עַד־חֹ֣רֹנַ֔יִם עֶגְלַ֖ת שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה כִּ֚י גַּם־מֵ֣י נִמְרִ֔ים לִמְשַׁמּ֖וֹת יִהְיֽוּ׃
·Debug: verse number 12630От Хешбона до Элеалы раздаются рыдания; крики слышны до самого Иахаца, от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешия, ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
/mi-z-zaʿăqát ḥešbṓn ʿad ʾelʿālḗ ʿad yáhaṣ nātᵉnū́ qōlā́m mi-ṣ-ṣṓʿar ʿad ḥōrōnayím ʿeglat šᵉlišiyyā́ kī gam mē nimrī́m li mᵉšammṓt yihyū́ /
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- -z-zaʿăqát
- cry
- n f sg con
- ḥešbṓn
- Heshbon
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʾelʿālḗ
- Elealeh
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- yáhaṣ
- Jahaz
- pn sg abs
- nātᵉnū́
- give
- v √qal perf III pl
- qōlā́m
- sound
- n m sg abs + III m pl
- mi
- from
- prep
- -ṣ-ṣṓʿar
- Zoar
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ḥōrōnayím
- Horonaim
- pn sg abs
- ʿeglat šᵉlišiyyā́
- Eglath Shelishiyah
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- gam
- even
- adv
- mē
- water
- n m pl con
- nimrī́m
- Nimrim
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- mᵉšammṓt
- devastation
- n f pl abs
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mi zzaʕᵃqaˈṯ ḥešbôˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ ʔelʕālēˈ ʕaḏ yaˈhaṣ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯᵊnûˈ
- Object
Nominal phrase - qôlāˈm
- Adjunct
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ṣṣōˈʕar
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ ḥōrōnayiˈm ʕeḡlaṯ šᵊlišiyyāˈ
- Adjunct
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - gam mê nimrîˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - li mᵊšammôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Conjunction