« Jeremiah » « 48 » : « 33 »

וְנֶאֶסְפָ֨ה שִׂמְחָ֥ה וָגִ֛יל מִכַּרְמֶ֖ל וּמֵאֶ֣רֶץ מוֹאָ֑ב וְיַ֙יִן֙ מִיקָבִ֣ים הִשְׁבַּ֔תִּי לֹֽא־יִדְרֹ֣ךְ הֵידָ֔ד הֵידָ֖ד לֹ֥א הֵידָֽד׃

·Debug: verse number 12629Веселье и радость ушли с плодородной земли Моава. Вину из давилен Я положил конец; никто в них не топчет с радостным криком. Хотя и стоит крик, но не радостный он.

/wᵉ neʾesᵉfā́ śimḥā́ wā gīl mi-k-karmél ū mē ʾéreṣ mōʾā́v wᵉ yáyin mi yqāvī́m hišbáttī lō yidrṓx hēdā́d hēdā́d lō hēdā́d /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. neʾesᵉfā́
    2. gather
    3. v √ni perf III f sg
    1. śimḥā́
    2. joy
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. gīl
    2. rejoicing
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-karmél
    2. orchard
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. yqāvī́m
    2. pit
    3. n m pl abs
    1. hišbáttī
    2. cease
    3. v √hi perf I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yidrṓx
    2. tread
    3. v √qal imperf III m sg
    1. hēdā́d
    2. shouting
    3. adv m sg abs
    1. hēdā́d
    2. shouting
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. hēdā́d
    2. shouting
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »