« Genesis » « 41 » : « 55 »

וַתִּרְעַב֙ כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֛ם אֶל־פַּרְעֹ֖ה לַלָּ֑חֶם וַיֹּ֨אמֶר פַּרְעֹ֤ה לְכָל־מִצְרַ֙יִם֙ לְכ֣וּ אֶל־יוֹסֵ֔ף אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר לָכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃

·Debug: verse number 1251Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам: — Идите к Иосифу и делайте, как он скажет.

/wa-t-tirʿáv kol ʾéreṣ miṣráyim wa-y-yiṣʿáq hā ʿām ʾel parʿṓ la -l-lā́ḥem wa-y-yṓmer parʿṓ lᵉ xol miṣráyim lᵉxū ʾel yōsḗf ʾăšer yōmár lāxém taʿăśū́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tirʿáv
    2. be hungry
    3. v √qal wy III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiṣʿáq
    2. cry
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -l-lā́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yōmár
    2. say
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »