שָׂד֞וֹת בַּכֶּ֣סֶף יִקְנ֗וּ וְכָת֨וֹב בַּסֵּ֥פֶר ׀ וְחָתוֹם֮ וְהָעֵ֣ד עֵדִים֒ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן וּבִסְבִיבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וּבְעָרֵ֥י הַשְּׁפֵלָ֖ה וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֑גֶב כִּֽי־אָשִׁ֥יב אֶת־שְׁבוּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 12291Поля будут покупать за серебро и будут подписывать купчие, ставить на них печати и приглашать к ним свидетелей в землях Вениамина, в окрестностях Иерусалима и в городах нагорий, западных предгорий и Негева, потому что Я восстановлю их, — возвещает Господь.
/śādṓt ba -k-késef yiqnū́ wᵉ xātṓv ba -s-sḗfer wᵉ ḥātōm wᵉ hāʿḗd ʿēdīm bᵉ ʾéreṣ binyāmín ū vi sᵉvīvḗ yᵉrūšāláim ū vᵉ ʿārḗ yᵉhūdā́ ū vᵉ ʿārḗ hā hār ū vᵉ ʿārḗ ha-š-šᵉfēlā́ ū vᵉ ʿārḗ ha-n-négev kī ʾāšī́v ʾet šᵉvūtā́m nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
- śādṓt
- open field
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- yiqnū́
- buy
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- xātṓv
- write
- v √qal infabs abs
- ba
- in
- prep
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥātōm
- seal
- v √qal infabs abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāʿḗd
- warn, to witness
- v √hi infabs abs
- ʿēdīm
- witness
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- binyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- sᵉvīvḗ
- surrounding
- n m pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -š-šᵉfēlā́
- low land
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -n-négev
- south
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾāšī́v
- return
- v √hi imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉvūtā́m
- captivity
- n f sg abs + III m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - śāḏôˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - ba kkeˈsef
- Predicate
Verbal phrase- yiqnûˈ
- Object
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḵāṯôˈv
- Complement
Prepositional phrase - ba ssēˈfer
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṯôm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāʕēˈḏ
- Object
Nominal phrase - ʕēḏîm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ binyāmiˈn û vi sᵊvîvêˈ yᵊrûšālaˈim û vᵊ ʕārêˈ yᵊhûḏāˈ û vᵊ ʕārêˈ hā hār û vᵊ ʕārêˈ ha ššᵊfēlāˈ û vᵊ ʕārêˈ ha nneˈḡev
- Locative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšîˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊvûṯāˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement