« Jeremiah » « 24 » : « 5 »

כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כַּתְּאֵנִ֥ים הַטֹּב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה כֵּֽן־אַכִּ֞יר אֶת־גָּל֣וּת יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר שִׁלַּ֜חְתִּי מִן־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֛ה אֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּ֖ים לְטוֹבָֽה׃

·Debug: verse number 12045— Так говорит Господь, Бог Израиля: Этим хорошим инжиром Я считаю изгнанников из Иудеи, высланных Мной из этой земли в халдейскую землю.

/kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ka -t-tᵉʾēnī́m ha-ṭ-ṭōvṓt hā ʾḗlle kēn ʾakkī́r ʾet gālū́t yᵉhūdā́ ʾăšer šilláḥtī min ha-m-māqṓm ha-z-ze ʾéreṣ kaśdī́m lᵉ ṭōvā́ /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -t-tᵉʾēnī́m
    2. fig
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭōvṓt
    2. good
    3. a f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾakkī́r
    2. recognise
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gālū́t
    2. exile
    3. n f sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šilláḥtī
    2. send
    3. v √pi perf I sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. kaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṭōvā́
    2. what is good
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »