וְאַחֲרֵי־כֵ֣ן נְאֻם־יְהוָ֡ה אֶתֵּ֣ן אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֣ה וְאֶת־עֲבָדָ֣יו ׀ וְאֶת־הָעָ֡ם וְאֶת־הַנִּשְׁאָרִים֩ בָּעִ֨יר הַזֹּ֜את מִן־הַדֶּ֣בֶר ׀ מִן־הַחֶ֣רֶב וּמִן־הָרָעָ֗ב בְּיַד֙ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וּבְיַד֙ אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְהִכָּ֣ם לְפִי־חֶ֔רֶב לֹֽא־יָח֣וּס עֲלֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א יַחְמֹ֖ל וְלֹ֥א יְרַחֵֽם׃
·Debug: verse number 11963После этого, — возвещает Господь, — Я отдам Цедекию, царя Иудеи, его приближенных и народ, который останется в этом городе после мора, меча и голода, Навуходоносору, царю Вавилона, и их врагам, желающим их смерти. Он предаст их мечу, не помилует их, не пощадит и не пожалеет».
/wᵉ ʾaḥărē xēn nᵉʾum ʾădōnāy ʾettḗn ʾet ṣidqiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ wᵉ ʾet ʿăvādā́w wᵉ ʾet hā ʿām wᵉ ʾet ha-n-nišʾārīm bā ʿīr ha-z-zōt min ha-d-déver min ha ḥérev ū min hā rāʿā́v bᵉ yad nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvél ū vᵉ yad ʾōyᵉvēhém ū vᵉ yad mᵉvaqšḗ nafšā́m wᵉ hikkā́m lᵉ fī ḥérev lō yāḥū́s ʿălēhém wᵉ lō yaḥmṓl wᵉ lō yᵉraḥḗm /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaḥărē
- after
- prep m pl con
- xēn
- thus
- adv
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾettḗn
- give
- v √qal imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣidqiyyā́hū
- Zedekiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- cnj
- -n-nišʾārīm
- remain
- v √ni part m pl abs
- bā
- in
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -d-déver
- pest
- n m sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- rāʿā́v
- hunger
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- nᵉvūxadreṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾōyᵉvēhém
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- mᵉvaqšḗ
- seek
- n √pi part m pl con
- nafšā́m
- soul
- n f sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hikkā́m
- strike
- v √hi perf III m sg + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yāḥū́s
- pity
- v √qal imperf III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yaḥmṓl
- have compassion
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉraḥḗm
- have compassion
- v √pi imperf III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Prepositional phrase- ʔaḥᵃrê ḵēn
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔettēˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ṣiḏqiyyāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ wᵊ ʔeṯ ʕᵃvāḏāˈʸw wᵊ ʔeṯ hā ʕām
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Relative
Conjunctive phrase- ʔeṯ ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnišʔārîm
- Locative
Prepositional phrase - bā ʕîr ha zzōṯ
- Complement
Prepositional phrase - min ha ddeˈver min ha ḥeˈrev û min hā rāʕāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ nᵊvûḵaḏreṣṣaˈr meˈleḵ bāveˈl û vᵊ yaḏ ʔōyᵊvêheˈm û vᵊ yaḏ mᵊvaqšêˈ nafšāˈm
- Complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fî ḥeˈrev
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāḥûˈs
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaḥmōˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵊraḥēˈm
- Conjunction