« Jeremiah » « 21 » : « 1 »

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה בִּשְׁלֹ֨חַ אֵלָ֜יו הַמֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ אֶת־פַּשְׁחוּר֙ בֶּן־מַלְכִּיָּ֔ה וְאֶת־צְפַנְיָ֧ה בֶן־מַעֲשֵׂיָ֛ה הַכֹּהֵ֖ן לֵאמֹֽר׃

·Debug: verse number 11957Вот слово Господне, которое было к Иеремии, когда царь Цедекия, послал к нему Пашхура, сына Малхии, и священника Софонию, сына Маасеи, чтобы те сказали:

/ha-d-dāvā́r ʾăšer hāyā́ ʾel yirmᵉyā́hū mē ʾēt ʾădōnāy bi šᵉlōaḥ ʾēlā́w ha-m-mélex ṣidqiyyā́hū ʾet pašḥūr ben malkiyyā́ wᵉ ʾet ṣᵉfanyā́ ven maʿăśēā́ ha-k-kōhḗn lē ʾmōr /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yirmᵉyā́
    2. Jeremiah
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉlōaḥ
    2. send
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ṣidqiyyā́
    2. Zedekiah
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pašḥūr
    2. Pashhur
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. malkiyyā́
    2. Malkijah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṣᵉfanyā́
    2. Zephaniah
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. maʿăśēā́
    2. Maaseiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »