וְנִגְלָ֖ה כְּב֣וֹד יְהוָ֑ה וְרָא֤וּ כָל־בָּשָׂר֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ (ס)
·Debug: verse number 10942И откроется слава Господня, и все люди вместе увидят ее. Потому что сказали это уста Господни. См. Мф 3:1−3; Лк 3:2−6; Ин 1:23.
/wᵉ niglā́ kᵉvōd ʾădōnāy wᵉ rāʾū́ xol bāśā́r yaḥdā́w kī pī ʾădōnāy dibbḗr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niḡlāˈ
- Subject
Nominal phrase - kᵊvôḏ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- rāʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵol bāśāˈr
- Modifier
Adverbial phrase- yaḥdāˈw
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - pî [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- dibbēˈr
- Conjunction