« Isaiah » « 31 » : « 1 »

ה֣וֹי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֙יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֨וּ עַל־רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּֽרָשִׁים֙ כִּֽי־עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃

·Debug: verse number 10768Горе тем, кто идет в Египет за помощью, кто полагается на коней, кто верит во множество колесниц и великую силу всадников, но не смотрит на Святого Израилева, и не ищет помощи у Господа.

/hōy ha-y-yōrᵉdī́m miṣráyim lᵉ ʿezrā́ ʿal sūsī́m yiššāʿḗnū wa-y-yivṭᵉḥū́ ʿal réxev kī rāv wᵉ ʿal pā́rāšīm kī ʿāṣᵉmū́ mᵉʾōd wᵉ lō šāʿū́ ʿal qᵉdōš yiśrāʾḗl wᵉ ʾet ʾădōnāy lō dārā́šū /

Gloss translation

    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōrᵉdī́m
    2. descend
    3. v √qal part m pl abs
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿezrā́
    2. help
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. sūsī́m
    2. horse
    3. n m pl abs
    1. yiššāʿḗ
    2. lean
    3. v √ni imperf III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivṭᵉḥū́
    2. trust
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́rāšīm
    2. horseman
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿāṣᵉmū́
    2. be mighty
    3. v √qal perf III pl
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šāʿū́
    2. look
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. qᵉdōš
    2. holy
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. dārā́šū
    2. inquire
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »