וַיָּ֖מָת חֻשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֤ה אֶת־מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ עֲוִֽית׃
·Debug: verse number 1076После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.
/wa-y-yā́mot ḥušā́m wa-y-yimlṓx taḥtā́w hădad ben bᵉdad ha-m-makké ʾet midyā́n bi śᵉdē mōʾā́v wᵉ šēm ʿīrṓ ʿăwīt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mot
- die
- v √qal wy III m sg
- ḥušā́m
- Husham
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimlṓx
- be king
- v √qal wy III m sg
- taḥtā́w
- under part
- prep m pl abs + III m sg
- hădad
- Hadad
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bᵉdad
- Bedad
- pn m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-makké
- strike
- v √hi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- śᵉdē
- open field
- n m sg con
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šēm
- name
- n m sg con
- ʿīrṓ
- town
- n f sg abs + III m sg
- ʿăwīt
- Avith
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmoṯ
- Subject
Proper-noun phrase - ḥušāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimlōˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - taḥtāˈʸw
- Subject
Proper-noun phrase - hᵃḏaḏ ben bᵊḏaḏ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmakkeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ miḏyāˈn
- Locative
Prepositional phrase - bi śᵊḏē môʔāˈv
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šēm ʕîrôˈ
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ʕᵃwîṯ
- Conjunction