וְנִשְׁבַּ֤ת מִבְצָר֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם וּמַמְלָכָ֥ה מִדַּמֶּ֖שֶׂק וּשְׁאָ֣ר אֲרָ֑ם כִּכְב֤וֹד בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ יִֽהְי֔וּ נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (ס)
·Debug: verse number 10503Исчезнет в Ефреме укрепленный город, и в Дамаске — царская власть; с уцелевшими из Арама будет то же, что и со славой израильтян, — возвещает Господь Сил. —
/wᵉ nišbát mivṣā́r mē ʾefráyim ū mamlāxā́ mi-d-damméśeq ū šᵉʾār ʾărām ki xᵉvōd bᵉnē yiśrāʾḗl yihyū́ nᵉʾum ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nišbát
- cease
- v √ni perf III m sg
- mivṣā́r
- fortification
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mamlāxā́
- kingdom
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-damméśeq
- Damascus
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉʾār
- rest
- n m sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- ki
- as
- prep
- xᵉvōd
- weight
- n sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nišbaˈṯ
- Subject
Nominal phrase - mivṣāˈr
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔefraˈyim
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - mamlāḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ddammeˈśeq
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊʔār ʔᵃrām
- Predicate complement
Prepositional phrase - ki ḵᵊvôḏ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate complement