וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יוֹסִ֨יף אֲדֹנָ֤י ׀ שֵׁנִית֙ יָד֔וֹ לִקְנ֖וֹת אֶת־שְׁאָ֣ר עַמּ֑וֹ אֲשֶׁ֣ר יִשָּׁאֵר֩ מֵאַשּׁ֨וּר וּמִמִּצְרַ֜יִם וּמִפַּתְר֣וֹס וּמִכּ֗וּשׁ וּמֵעֵילָ֤ם וּמִשִּׁנְעָר֙ וּמֵ֣חֲמָ֔ת וּמֵאִיֵּ֖י הַיָּֽם׃
·Debug: verse number 10412В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Нижнего и Верхнего Египта, Букв.: «из Египта и Патроса». из Куша, из Елама, из Шинара, из Хамата и с морских островов.
/wᵉ hāyā́ ba -y-yōm ha hū yōsī́f ʾădōnā́y šēnīt yādṓ li qᵉnōt ʾet šᵉʾār ʿammṓ ʾăšer yiššāʾḗr mē ʾaššū́r ū mi-m-miṣráyim ū mi-p-patrṓs ū mi-k-kūš ū mē ʿēlā́m ū mi-š-šinʿā́r ū mē ḥămāt ū mē ʾiyyḗ ha-y-yom /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- yōsī́f
- add
- v √hi imperf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- šēnīt
- second
- adv f sg abs
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- li
- to
- prep
- qᵉnōt
- buy
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉʾār
- rest
- n m sg con
- ʿammṓ
- people
- n m sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yiššāʾḗr
- remain
- v √ni imperf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -m-miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -p-patrṓs
- Upper Egypt
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -k-kūš
- Cush
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʿēlā́m
- Elam
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -š-šinʿā́r
- Shinar
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ḥămāt
- Hamath
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾiyyḗ
- coast, island
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yôsîˈf
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy
- Modifier
Adverbial phrase- šēnîṯ
- Object
Nominal phrase - yāḏôˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li qᵊnôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊʔār ʕammôˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yiššāʔēˈr
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔaššûˈr û mi mmiṣraˈyim û mi ppaṯrôˈs û mi kkûš û mē ʕêlāˈm û mi ššinʕāˈr û mē ḥᵃmāṯ û mē ʔiyyêˈ ha yyom
- Relative