וְיָצָ֥א חֹ֖טֶר מִגֵּ֣זַע יִשָׁ֑י וְנֵ֖צֶר מִשָּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה׃
·Debug: verse number 10402 Глава 11 Вся эта глава является пророчеством об Иисусе Христе (см. Рим 15:12; 2Фес 2:8; Откр 5:5; Откр 22:16). И выйдет от корня Букв.: «пня». Иессея Побег; вырастет из его корней Отрасль. См. Мф 1:5−16. Пророк упоминает не царя Давида, а его отца Иессея, тем самым показывая, что новый Побег будет представлять род Давида не в его царском величиии, а в духовном величии — в верности и преданности Господу.
/wᵉ yāṣā́ ḥṓṭer mi-g-gḗzaʿ yišā́y wᵉ nḗṣer mi-š-šorāšā́w yifré /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥōˈṭer
- Complement
Prepositional phrase - mi ggēˈzaʕ yišāˈy
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - nēˈṣer
- Complement
Prepositional phrase - mi ššorāšāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- yifreˈ
- Conjunction