וְנָחָ֥ה עָלָ֖יו ר֣וּחַ יְהוָ֑ה ר֧וּחַ חָכְמָ֣ה וּבִינָ֗ה ר֤וּחַ עֵצָה֙ וּגְבוּרָ֔ה ר֥וּחַ דַּ֖עַת וְיִרְאַ֥ת יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 10403На Нем будет покоиться Дух Господа — Дух мудрости и разума, Дух совета и силы, Дух знания и страха Господня, См. Мф 3:16; Деян 10:38.
/wᵉ nāḥā́ ʿālā́w rūaḥ ʾădōnāy rūaḥ ḥoxmā́ ū vīnā́ rūaḥ ʿēṣā́ ū gᵉvūrā́ rūaḥ dáʿat wᵉ yirʾát ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nāḥā́
- settle
- v √qal perf III f sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ḥoxmā́
- wisdom
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vīnā́
- understanding
- n f sg abs
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ʿēṣā́
- counsel
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- gᵉvūrā́
- strength
- n f sg abs
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- dáʿat
- knowledge
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yirʾát
- fear
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ [yᵊhwā] rûₐḥ ḥoḵmāˈ û vînāˈ rûₐḥ ʕēṣāˈ û ḡᵊvûrāˈ rûₐḥ daˈʕaṯ wᵊ yirʔaˈṯ [yᵊhwā]
- Conjunction