וַיַּעֲמֹ֣ד הַ֠מֶּלֶךְ עַֽל־הָ֨עַמּ֜וּד וַיִּכְרֹ֥ת אֶֽת־הַבְּרִ֣ית ׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה לָלֶ֜כֶת אַחַ֤ר יְהוָה֙ וְלִשְׁמֹ֨ר מִצְוֺתָ֜יו וְאֶת־עֵדְוֺתָ֤יו וְאֶת־חֻקֹּתָיו֙ בְּכָל־לֵ֣ב וּבְכָל־נֶ֔פֶשׁ לְהָקִ֗ים אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את הַכְּתֻבִ֖ים עַל־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וַיַּעֲמֹ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בַּבְּרִֽית׃
·Debug: verse number 10087Царь стоял у колонны и заключил перед Господом завет, обещая следовать Господу, и исполнять Его повеления, предписания и установления от всего сердца и от всей души, и соблюдать этим слова завета, записанные в этой книге. И весь народ также заключил завет.
/wa-y-yaʿămṓd ha-m-melex ʿal hā ʿammū́d wa-y-yixrṓt ʾet ha-b-bᵉrīt li fᵉnē ʾădōnāy lā léxet ʾaḥár ʾădōnāy wᵉ li šᵉmōr miṣwōtā́w wᵉ ʾet ʿēdᵉwōtā́w wᵉ ʾet ḥuqqōtāw bᵉ xol lēv ū vᵉ xol néfeš lᵉ hāqī́m ʾet divrḗ ha-b-bᵉrīt ha-z-zōt ha-k-kᵉtuvī́m ʿal ha-s-sḗfer ha-z-ze wa-y-yaʿămṓd kol hā ʿām ba -b-bᵉrīt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-melex
- king
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʿammū́d
- pillar
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yixrṓt
- cut
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- ʾaḥár
- after
- prep m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉmōr
- keep
- v √qal infcon con
- miṣwōtā́w
- commandment
- n f pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿēdᵉwōtā́w
- reminder
- n f pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥuqqōtāw
- regulation
- n f pl abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- lēv
- heart
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- néfeš
- soul
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāqī́m
- arise
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- ha
- the
- cnj
- -k-kᵉtuvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -b-bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmōˈḏ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeleḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʕammûˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵrōˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha bbᵊrîṯ
- Locative
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥaˈr [yᵊhwāh]
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōr
- Object
Nominal phrase - miṣwōṯāˈʸw wᵊ ʔeṯ ʕēḏᵊwōṯāˈʸw wᵊ ʔeṯ ḥuqqōṯāʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵol lēv û vᵊ ḵol neˈfeš
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāqîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ divrêˈ ha bbᵊrîṯ ha zzōṯ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- kkᵊṯuvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ssēˈfer ha zze
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmōˈḏ
- Subject
Nominal phrase - kol hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - ba bbᵊrîṯ
- Conjunction